Narrador Mexicano para versión de Fifa 08: ¿Apunta a todo el público látino?
Por Ertailara | 31.05.08 | 13 comentarios

Francisco bandinni me ha mandado un comentario hace cierto tiempo sobre su visión personal sobre la calidad de voz que tiene la versión en Español de Fifa 08 dista mucho de ser la ideal, no sólo para un juego oficial sino en relación al público al cual está apuntanado, la cual no tendría un Español neutro necesario para .
Sigan leyendo para ver su comentario y mi opinión sobre el trasfondo que son la necesidad de español neutro en los juegos para Latinoamerica.
Hola amigos, les invito para que se unan a mi critica acerca del narrador Mexicano del Fifa 08,el señor Bermudez , que para todos quienes no somos Mexicanos nos caé como patada en la cabeza el escuchar la narración de este personaje el cual denota una ignorancia abrumadora y una falta de vocabulario de quien no haya cursado ni la primaria.
Ejemplo puntual: ¿han escuchado ese comentario? “ la quita con higiene ” y montón de vocablos nativos de Mexico que “no pegan” en el resto de América. Ésto para mi es una falta de seriedad absoluta por parte de EA latinoamérica,(la cual tiene sus oficinas en ciudad de Mexico) y con la cual no se puede comunicar ni por mail ni buzón.
Mi desagrado por este tipejo (Bermudez) es tal que he decidido escuchar los narradores para la version en ingles, debiendo configurar mi consola en ingles también.
Esta critica la hago con la intención de que no se repita el mismo personaje en la narración en español para la versión del fifa 09.
Fifa 06,07,08 y Halo 2 ya han demostrado su pobreza incluyendo un doblaje totalmente vulgar e ignorante por parte de los Mexicanos.
EA porfa incluye en tu narración del proximo Fifa a algun Argentino o Español ,pero porfavor ahorranos pasar un mal rato cada vez que queremos jugar Fifa.
Saludos .
Yo no he jugado Fifa 08 para dar mi opinión sobre la carta en partícular así que espero que ustedes ayuden con la suya, ,pero si bien hay una dósis de comodidad personal en el comentario, si encuentro válido y bastante interesante el trasfondo, el cual es la necesidad de un español lo más neutro posible en las versiones en Español de los juegos en Latinoamerica que no tenga tantos modismos ni vocablos loalizados. Esto va más allá del mensaje de Francisco sobre México y Fifa, sino a algo de la industria de los videojuegos en general.
Ojo, esto es sin ninguna intención personal de pasar a llevar sensibilidades sobre la calidad del trabajo mexicano sino sobre dar mi impresión personal sobre el mercado actual.
Muchas veces, ya sea por ignorancia de los gringos que piensan que el Español es igual en todas partes, nos llegan montoneras de juegos a latinoamérica con doblajes venidos de España, un tipo de español que no hablo, con montones de frases y acentos que lejos de favorecer mi experiencia con un juego, la dañan por que simplemente no encuentro que el lenguaje expresado me represente como persona.
Razones para esto hay muchas, desde que España es el nexo europeo para el idioma, por tanto un mercado de nicho para las empresas, como el que aún no consideren a Latinoamerica como un mercado con características y necesidades individuales.
Afortunadamente ya se están viendo resultados, como el que Blizzard ha prometido hace poco de traer Wow en español para latinoamerica
pero sigue siendo una excepción a la regla sumando y restando la cantidad de títulos neutros contra los de espectro amplio. Simplemente hay la necesidad de más diversidad. Si en Fifa por útimo deciden mantener al tal Señor Bermudez, o tal vez decidan traer a otro que hable sólamente en modismos mexicanos y que nadie más entienda, pero al menos agreguen a otra persona que pueda traer una contraparte de diversidad al ruedo. Tal vez un Chileno o un Argentino que relaten junto al mexicano, hablen con modismos que se entiendan en sus países cercanos de la misma forma que tal vez pase eso en México y sus paises cercanos, así se incluye más a todas las culturas en vez de generalizar un producto.
En fin, ideas hay por montones y sólo se puede esperar y comprar lo suficiente como para ser considerados lucrativos por la empresas.





Junio 2, 2008
la verdad tiene razon, yo soy de mexico y “el perro” bermudez harta con sus frases repetidas y sus apodos estupidos, pero en fin ese tipo es el mas famoso aqui en mexico [y a la mayoria le cae mal] asi que no seria sorpresa que en el 09 continue siendo el
yo tambien he tenido que cambiar el idioma de la consola para no tener que soportar los comentarios idiotas de este tipo.
Junio 21, 2008
Pues el que el señor Bermúdez sea el narrador para Latinoamérica es el perfecto reflejo de que el mercado mexicano es el más importante para Electronic Arts por lo grande que es y porque está creciendo rápidamente.
Ahora, el escuchar al “Perro” en un videojuego es para los mexicanos una forma más de que la experiencia sea más realista, nos gusten o no sus comentarios.
Pero bueno, siempre será cuestión de gustos. Recuerdo los comentarios de los españoles en los Winning Eleven y también algunos me parecían patéticos.
Con los comentarios del “Perro” me río muchas veces, aunque en general no me guste su estilo de narrar (en la vida real), pero sigue siendo un símbolo.
Obviamente yo estoy a favor de que cada persona pueda elegir lo que más le acomode, y talvez a los chilenos les gustaría escuchar al (opinión personal) retrasado mental del CDF que no sé cómo se llama pero que a mí me hace a veces hasta ponerme de mal humor (soy mexicano pero vivo en Chile).
Es cuestión de gustos, y como los chilenos pueden decir que las narraciones mexicanas son pésimas (y eso que no han escuchado a otros como uno llamado Christian Martinoli de TV Azteca, pues Bermúdez es de Televisa, para cultura general xD), yo podría quejarme si el próximo FIFA saliera con las narraciones del tipo del CDF.
Yo no estoy de acuerdo con que se ponga un comentarista con español neutro (algo demasiado relativo, y más para nuestros países latinoamericanos), sino que apoyo que exista la posibilidad de que haya comentaristas diferentes para cada país, pero entonces los chilenos, argentinos y demás tendrán que hacer crecer la industria de los videojuegos en sus respectivos países, porque sino, para qué pone EA Sports a los comentaristas de cada país si en éstos la gente sigue comprando productos piratas o son muy pocos los que compran videjuegos?
Saludos.
Junio 28, 2008
YO SOY MEXICANO Y TENGO FOX SPORTS, ESTABAMOS HASTA LA MADRE DE TENER A COMENTARISTAS ARGENTINOS, PERO GRACIAS A DIOS ENTRO RAUL ORVAÑANOS Y SON MAS AGRADABLES LA TRANSMICION DE LA COPA SANTANDER LIBERTADORES Y NISSAN SUDAMERICANA. CONSIDERO QUE RAUL DEBIERA SER EL PROXIMO NARRADOR DE FIFA 2009, YA QUE AQUI EN MEXICO LOS QUE TENEMOS SISTEMA DE CABLE NOS ENCANTA COMO NARRA LOS JUEGOS. ELOGIA AL EQUIPO GANADOR YA SEA ARGENTINO O BRASILEÑO, CON HUMILDAD, NO COMO LOS CRONISTAS ARGENTINOS QUE SE ENOJAN CUANDO PIERDEN SUS EQUIPOS
Junio 29, 2008
yo tambien soy mexicano y estoy de acuerdo con que cambien al idiota de bermudez, me cansa oirlo sobre todo cuando dice: el arquero la tiene enorme(a que se refiere)y mejor poner a cronistas de todo latinoamerica, menos argentinos porque para pendejos esos weyes
Junio 30, 2008
Estoy totalmente de acuerdo con tu opinion y es que siendo mexicano me da mucha verguenza estos comentarios pork son reales, ahora bien no todo esta perdido yo creo que un buen narrador para el fifa 09 seria el SR. David Failtelson (ESPN)o el SR. Martinolli(TVAZTECA) por ejemplo aunado claro a cualquier otro colavorador Argentino o Español. creo que una dupla de diferentes naciones ayudaria a un mejor desemvolvimiento de la narracion de los partidos y creo cumpliria el objetivo de muchos de nosotros que estamos en desacuerdo con el narrador actual, gracias
Julio 9, 2008
la verdad estoy de acuerdo contigo el perro bermudez, ABURRE yo soy mexicano pero este señor aburre en el juego. deben poner en la narracion a algun chlileno como luis omar tapia o algun argentino. y si a la fuerza quieran algun mexicano por que hay mas mercado aqui deben poner ya de perdia a martinoli
Julio 15, 2008
El grandisimo cabron de bermudez me tiene las bolas llenas, este señor hace un pesimo trabajo con su narracion, cuanto les cobra este infeliz para hacernos las vida tan misirable, preferiria a un sueco mudo, antes de volver a escuchar la voz de tan odiado personaje.
Su comentarista es tambien un infliz cabe acotar, seria ideal poder contar con la participacion de el gran LUIS OMAR TAPIA, el dios de la narracion futbolistica el PAPA DE LOS HELADOS, y seria ideal que lo acompalara diego papirruqui balado…
Venga vieja afuera los mejicanos del fifa seria buena idea que descartaran a la seleccion nacional para la proxima edicion.
Gracias totales
Bermudez incendiate cabron
Julio 29, 2008
neeee en el mercado EA no deve de cambiar su opinion de narrador por unos kuantas de personas le reklamen mientras ellos vean ke en el merkado se venda es lo mejor i komo kiera esta chido komo narra el perro bermudez o esta bn lo deveria de narrar luis omar tapia de (TV AZTECA) ese
Julio 30, 2008
Cesar NO MAMES! Soy mexicano y para nada me gusta como narra el tal Orvañanos que aún piensa que esta trabajando en Televisa, es pésimo.
- “ESTABAMOS HASTA LA MADRE DE TENER A COMENTARISTAS ARGENTINOS, PERO GRACIAS A DIOS ENTRO RAUL ORVAÑANOS” ???
Quienes? en tu casa? los de tu colonia? ah, chido
- “AQUI EN MEXICO LOS QUE TENEMOS SISTEMA DE CABLE NOS ENCANTA COMO NARRA LOS JUEGOS”
Porqué generalizar? A mi me gusta más como narran los argentinos (y llamenme malinchista si quieren, total pura intolerancia es el pan de cada día en México)
Ah y sobre la HUMILDAD que dices ojalá y te quites la cerilla de los oídos porque me parece que siempre hay comentarios que el arbitraje, que el estadio, que el equipo inferior, bla bla bla.
Y que conste que soy MEXICANO y he visto como el equipo al que le voy (Chivas) queda fuera de las diferentes competencias continentales, con todo y esas controversias. Por favor más criterio.
Y sobre lo del comentarista me parece que si hay excelentes comentaristas ‘neutrales’ como Luis Omar Tapía (el Panda), o que les parece Pepe Mantilla y John Laguna (los cuales he escuchado narrar la Barclays Premier League para Fox Sports, me parece que también comentan Futbol Americano) estos tres que menciono no utilizan modismos locales y la verdad hacen muy amenos los partidos (bueno eso pienso yo)
Un saludo a todos. Chau!
Pd. Para mí Martinoli y Luis García hacen buenas narraciones (cagdas pues)sobre todo por las frases que surgen de diferentes situaciones que suceden en el partido; pero lo malo es que los amigos sudamericanos se hartarían porque serían como chistes locales (mexicanos).
Pd 2. Raúl Orvañanos el mejor…. Ja Ja Ja no mames Cesar!
Jajaja
Agosto 2, 2008
cualkiera menos argentinos guangos ni de tv apestaa… ESPN todavia aguanta pero sin argentinos
Agosto 2, 2008
Cast3lo ya besalos mejor si tanto kieres al gay de martinoli y la bitch de luis garcia, para mi son los peores narradores ke han existido, contrata cable wey, ahi pasan los partidos buenos y hay narradores buenos no basurilla
jajajaja Martinoli y Luis García tu culiflais baboso jajajaja nopalon
Agosto 3, 2008
Paco:
“Y sobre lo del comentarista me parece que si hay excelentes comentaristas ‘neutrales’ como Luis Omar Tapía (el Panda), o que les parece PEPE MANTILLA y JOHN LAGUNA (los cuales he escuchado narrar la BARCLAYS PREMIER LEAGUE para FOX SPORTS, me parece que también comentan Futbol Americano) estos tres que menciono no utilizan modismos locales y la verdad hacen muy amenos los partidos (bueno eso pienso yo)”
Si sabes leer no ignorante o te cansas al hacerlo?
Naco ignorante, de seguro eres de los weones q piensan q por tener “escai” ya son millonarios… jajaja
Ni Modo…
Eco
He Dicho!
[End]
Agosto 5, 2008
no saben narrar los argentinos ni los españoles ahi esta tv azteca tiene a unos argentinos ahi que me da hueva ver el fut por tv azteca cuando narra ese… y si narra otro si lo veo asi que mil por ciento el perro y raul orvañanos y tambien martinoli